Types of Questions Типы вопросов в английском языке
Interrogative sentence (вопросительное предложение) - предложение, которое используется, чтобы задать определенный вопрос . Для вопросов в английском языке характерны непрямой порядок слов и вопросительная интонация. В конце вопросительных предложений всегда ставится вопросительный знак.
- Do you compose music? – Ты сочиняешь музыку?
- What are Lilly and Ann doing here? – Что они тут делают?
- Who gave you this book? – Кто дал тебе эту книгу?
В английском языке по характеру вопроса выделяют общие , специальные , альтернативные и разделительные вопросы. Также выделяют отрицательные вопросы как особый вид вопросительных предложений.
Общие вопросы
General question (общий вопрос) – вопрос, на который можно ответить « да » или же « нет ». Общий вопрос формируется с помощью инверсии : вспомогательные и большинство модальных ( can , could , may , might , must , should , ought ) глаголов ставятся перед подлежащим в начало предложения.
- May I stay? – Можно ли мне остаться?
- Did you go to Mark’s party yesterday? – Ты вчера ходил на вечеринку Марка?
- Should we help this old lady? – Мы должны помочь этой пожилой леди?
Выбор вспомогательного глагола зависит от грамматического времени в предложении.
- Do you play the piano? – Ты играешь на рояле? (Present Simple)
- Are Kate and Jack working now? – Кейт и Джек работают сейчас? (Present Continuous)
- Have they already finished their project? – Они уже завершили свой проект? (Present Perfect)
- Will you be free tomorrow morning? – Ты будешь свободен завтра утром? (Future Simple)
Если сказуемое в предложении выражено глаголами to be или to have в форме Present Simple или Past Simple , то эти глаголы ставятся перед подлежащим без добавления других вспомогательных глаголов. В современном английском для глагола to have чаще используется вспомогательный глагол do .
- Are they students? – Они - студенты?
- Was Alice at the party yesterday? – Элис вчера была на вечеринке?
- Do you have a few minutes now? – У тебя есть несколько минут сейчас?
- Have you a few minutes now? – У тебя есть несколько минут сейчас?
- Did you have a Playstation when you were a child? – У тебя в детстве была приставка Playstation?
- Had you a Playstation when you were a child? – У тебя в детстве была приставка Playstation?
Общие вопросы могут стоять в отрицательной форме, когда частица not ставится сразу после вспомогательного глагола. Такие вопросы выражают сомнение или удивление.
- Don’t you know this rule? – Разве ты не знаешь это правило?
- Hasn’t Mike met Paul before? – Неужели Майк не встречал до этого Пола?
- Aren’t children supposed to be at school? – Разве дети не должны быть в школе?
Иногда общие вопросы используются в качестве риторических, то есть на такие вопросы нет ответа, они только выражают определенные эмоции говорящего. На русский язык такие вопросы часто переводятся с помощью слов разве , неужели , ли (в английском языке нет точных эквивалентов таким русским словам).
- Could it be true? – Разве это может быть правдой?
- Can you really understand my feelings? – Можешь ли ты действительно понять мои чувства?
Специальные вопросы
Special question (специальный вопрос) – тип вопроса, который используется для получения дополнительной информации, выяснения какого-либо факта или обстоятельства. На специальные вопросы нельзя ответить только « да » или « нет ».
- What was that? – Что это было?
- Where are we going now? – Куда мы сейчас идем?
- How can I buy books on the Internet? – Как я могу купить книги по интернету?
Специальные вопросы всегда начинаются с определенного вопросительного слова , которое показывает, какая именно информация необходима. После вопросительного слова идет такой же непрямой порядок слов, как и в общем вопросе.
- Where has Janice been ? – Где была Дженис?
- What are we doing tonight? – Что мы делаем сегодня вечером?
- How do you say it in English? – Как ты скажешь это на английском языке?
Однако, если вопросительное слово является подлежащим в предложении или же определением к подлежащему, то используется только прямой порядок слов , как в повествовательном предложении.
- What is in your hand? – Что у тебя в руке?
- Who told you such a joke? – Кто тебе рассказал такую шутку?
- Whose bag is on my chair? – Чья это сумка на моем стуле?
Если вопрос относится к предложному дополнению или обстоятельству с предлогом, то часто предлог выносится в конец предложения.
- What are you talking about ? – О чем ты говоришь?
- Who are you chatting with ? – С кем ты разговариваешь?
- What house do you live in ? – В каком доме ты живешь?
Альтернативные вопросы
Alternative question (альтернативный вопрос) – вопрос, который дает выбор между несколькими вариантами. Части альтернативного вопроса соединяются с помощью союза or (или), первая часть вопроса произносится с восходящей интонацией, а вторая – с понижающейся. В таких вопросах используется непрямой порядок слов , как и в общем вопросе.
- Do you want some coffee, tea or just water? – Ты хочешь кофе, чай или просто воду?
- Do Mark and Daniel live in New York or in Washington? – Марк и Дэниел живут в Нью-Йорке или Вашингтоне?
- Will you buy this little black dress or those blue jeans? – Ты купишь это маленькое черное платье или те синие джинсы?
Разделительные вопросы
Disjunctive question (разделительный вопрос) – особый тип вопроса, который состоит из повествовательного предложения (утвердительного или отрицательного) и краткого общего вопроса . В вопросительной части используется тот же вспомогательный или модальный глагол, что и в повествовательной части, или же тот, который необходим для для построения вопроса в главной части. Такие вопросы требуют ответа « да » или « нет ».
Если разделительный вопрос начинается с утвердительной части , то вопросительная часть будет обязательно в отрицательной форме .
- Claus can swim, can’t he? – Клаус умеет плавать, не так ли?
- You play the piano, don’t you? – Ты играешь на рояле, правда?
- Children have already done your homework, haven’t they? – Дети уже сделали свое домашнее задание, не так ли?
Если разделительный вопрос начинается с повествовательной отрицательной части , то вопросительная часть будет обязательно в положительной форме .
- Kate isn’t sad, is she? – Кейт не грустная, правда?
- You didn’t know this, did you? – Ты этого не знал, разве не так?
- We won’t go to the seaside next weekend, will we? – Мы не поедем к морю на следующих выходных, не так ли?
В вопросительной части такого вопроса в качестве подлежащего всегда используются местоимения , повторяющее подлежащее повествовательной части.
- Mum is mad, isn’t she ? – Мама злая, да?
- They will do this job, won’t they ? – Они выполнят эту работу, не так ли?
- Your dog doesn’t want to play, does it ? – Твоя собака не хочет играть, не так ли?
Отрицательные вопросы
Negative question (отрицательные вопросы) - вопросы, часто общие, которые начинаются с глагола в отрицательной форме (после модального или вспомогательного глагола используется отрицательная частица not ). Смысловой глагол to be не нуждается во вспомогательных глаголах, а глагол to have может образовывать такие вопросы как самостоятельно, так и с помощью вспомогательного глагола do .
- Shouldn't you go to school now? – Не должен ли ты идти сейчас в школу?
- Aren't you tired? – Ты не устал?
- Haven't you a friend in England? – Разве у тебя нет друга в Англии?
- Don't you have a friend in England? – У тебя нет друга в Англии?
Отрицательные вопросы могут быть двух форм: сокращенной и полной формы.
Полная форма используется в формальной и официальной речи. В полной форме отрицательного вопроса частица not всегда ставится после подлежащего , а не перед ним.
- Have you not a friend in England? – Разве у тебя нет друга в Англии?
- Are you not tired? – Ты не устал?
- Am I not right? – Я не прав?
Сокращенная форма используется в повседневной неформальной речи и считается более распространенной. В сокращенных вопросах используются формы сокращения вспомогательных или модальных глаголов с частицей not . Если подлежащее выражено местоимением I , то в вопросе используется вспомогательный aren't (так как не существует сокращенной формы для am not ).
- Won't you go with us? – Не пойдешь ли ты с нами?
- Doesn't he know Kate? – Он не знает Кейт?
- Aren't I right? – Я не прав?
Отрицательные вопросы часто употребляются для выражения вежливой просьбы или приглашения . В таком значении вопросы часто начинаются с Won't you...? , Wouldn't you...? , Why don't you...? и так далее.
- Won't you both have dinner with us? – Может, вы вдвоем пообедаете с нами? (Не пообедаете ли вы вдвоем с нами?)
- Why don't you stay here? It's pretty late to go back. – Почему б тебе не остаться тут? Уже достаточно поздно возвращаться.
Отрицательные вопросы могут использоваться, как уже говорилось, для выражения сомнения и удивления или же для передачи двух противоположных значений: 1) для подтверждения уже известной говорящему положительной информации, 2) для подтверждения уже известной отрицательной информации. Значение отрицательных вопросов можно понять из контекста, и от этого будут зависеть и ответы та такие вопросы. Однако, для того, чтобы не запутаться в ответах (отвечать ли « да » или же отвечать « нет » на отрицание), в ответе следует использовать такой же вспомогательный или модальный глагол, как и в вопросе, а не только ответы « yes » или же « no ».
- Aren't you cold? – Ты не замерз?
- Yes, I am . – Да, замерз.
- No, I 'm not . – Нет, не замерз.
- Haven't you already done all your work? – Разве ты еще не справился со всей своей работой?
- Yes, I have . – Да, справился.
- No, I haven't . – Нет, не справился.
Ответы на вопросы
Вопросительное предложение и ответ на него всегда взаимосвязаны: форма ответа определяется самим вопросом и его типом. В ответе используется то же грамматическое время , что и в вопросе.
Если это общий или разделительный вопрос , то он требует отрицательного или положительного ответа. Часто в кратком ответе используется только вспомогательный или модальный глагол без смыслового.
- Did you like this book? – Тебе понравилась эта книга?
- Yes , I did. – Да, понравилась.
- Do you read newspapers? – Ты читаешь газеты?
- Yeah , I do . – Ага, читаю.
- Are you hungry? – Ты голоден?
- No , I ’m not . – Нет, не голоден.
- Kate doesn’t want to go with us, does she? – Кейт не хочет пойти с нами, ведь так?
- No , I don’t think she wants. – Нет, я не думаю, что она хочет.
Если это специальный или альтернативный вопрос , то в ответе надо дать конкретную информацию о том, о чем спрашивают.
- Who was that? – Кто это был?
- It was me . – Это был я.
- Where do your friends live? – Где они живут?
- They live in this small house . – Они живут в этом маленьком доме.
- Did you watch this movie yesterday or on Sunday ? – Ты смотрел этот фильм вчера или в воскресенье?
- I watched it on Sunday . – Я посмотрел его в воскресенье.