Sequence of tenses Согласование времен в английском языке
Согласование времен в английском языке – это определенная зависимость времени глагола придаточного предложения от времени глагола в главном предложении.
Правила согласования времен часто используются для передачи косвенной речи. В русском языке правила согласования времен отсутствуют, поэтому такие английские предложения переводятся по нормам русского языка.
Правило согласования времен заключается в том, что если в сложноподчиненном предложении глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен (чаще всего в Past Simple), то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен или во времени Future in the Past.
- I thought you knew him. – Я думал, что ты знаешь его.
- Chris said he couldn’t find you. – Крис сказал, что не может найти тебя.
- He didn’t know whether Ann would come or not. – Он не знал, придет ли Энн или нет.
Модальные глаголы can, may, will при согласовании времен используются в формах could, might и would, must часто заменяется на had to, а модальные глаголы сould, might, ought to, should, would не изменяются.
- Mike said he could help us. – Майк сказал, что он может помочь нам.
- I thought I had to do everything by myself. – Я думал, что я должен делать все в одиночку.
- The teacher said you might come in. – Учитель сказал, что ты можешь войти.
- I didn’t know what I should do. – Я не знал, что мне делать.
Одновременные действия
Если прошедшее действие в придаточном предложении происходило одновременно с действием в главном предложении, то в придаточном предложении используется Past Simple или Past Continuous (если действие было продолжительным).
- I was sure Kate was busy that day. – Я был уверен, что Кейт занята в тот день.
- Jane knew Matt didn’t want to go there. – Джейн знала, что Мэтт не хочет туда идти.
- I came to the stadium and saw that my friends were playing rugby. – Я пришел на стадион и увидел, что мои друзья играют в регби.
- Janice understood that the guys behind her were talking about her friend. – Дженис поняла, что парни позади нее разговаривают о ее друге.
Предшествующее действие
Если действие в придаточном предложении предшествовало действию в главном предложении, то в придаточном предложении используется Past Perfect.
- I thought you had finished your work already. – Я думал, что ты уже закончил работать.
- Jack knew that Kate had not had time to write him a letter. – Джек знал, что у Кейт не было (до этого) времени написать ему письмо.
Предшествующее продолжительное действие
Если предшествующее действие в придаточном предложении длилось определенное время, то в придаточном предложении используется время Past Perfect Continuous.
- She said she had been playing the guitar all day long. – Она сказала, что играла на гитаре весь день.
- Matt knew his mom had been cooking from the early morning. – Мэтт знал, что его мама готовила на кухне с самого утра.
При предшествующем продолжительном действии в придаточном предложении Past Perfect используется с глаголами, которые не могут быть использованы во временах Continuous: to be (быть), to belong (принадлежать), to believe (верить), to know (знать), to feel (чувствовать), to love (любить), to want (хотеть), и др. или с непредельными глаголами (которые не предусматривают предела в своем протекании): to work (работать), to live (жить), to study (учиться), to teach (учить, обучать, преподавать), to travel (путешествовать), to last (длиться).
- Kate said she had wanted to become a teacher in her childhood. – Кейт сказала, что в детстве хотела стать учителем.
- We learnt that our parents had lived in this city for the last 50 years. – Мы узнали, что наши родители жили в этом городе последние 50 лет.
Последующее действие
Если действие в придаточном предложении происходит после действия в главном предложении, то в придаточном предложении используется одно из времен Future in the Past.
- I felt you would say this to me. – Я чувствовал, что ты скажешь мне это.
- You said you would be waiting for me. – Ты сказал, что будешь ждать меня.
- We didn’t expect we would have finished this project by the end of the week. – Мы не ожидали, что окончим проект до конца недели.
Несколько придаточных предложений
Если в сложноподчиненном предложении к придаточному предложению в прошедшем времени относятся другие придаточные, то они тоже согласовываются по временам.
- She knows you said that you would never be together again. – Она знает, что ты сказал, что вы никогда не будете вместе снова.
- Kate thinks you didn’t know she had spent all your money. – Кейт думает, что ты не знал, что она потратила все твои деньги.
Отсутствие согласования
Настоящее и будущее время
Если в сложноподчиненном предложении глагол главного предложения используется в одном из настоящих или будущих времен, то в придаточном предложении может использоваться любое время и времена не согласовываются между собой.
- I don’t think it will rain tomorrow. – Я не думаю, что завтра будет дождь.
- Ann knows you are a nice guy. – Энн знает, что ты хороший парень.
- She says she went shopping yesterday. – Она говорит, что прошлась вчера по магазинам.
- I have heard Jane will be at the party. – Я слышал, что Джейн будет на вечеринке.
Особые придаточные предложения
Согласование времен не происходит, если в сложноподчиненном предложении используются определительные придаточные предложения, придаточные предложенияпричины, результата, сравнения.
- Yesterday i bought a book which is believed to be a bestseller. – Вчера я купил книгу, которая считается бестселлером. (определение)
- Paul didn’t go to the party last night because he will have exams in two days. – Пол не пошел на вечеринку прошлым вечером, потому что через два дня у него экзамены. (причина)
- He studied so much last week that he still has a headache. – Он так много учился на прошлой неделе, что у него до сих пор болит голова. (результат)
- Charles traveled more last year than he does this year. – Чарльз путешествовал в прошлом году больше, чем в этом. (сравнение)
Общеизвестная информация
Согласование времен не происходит, если в сложноподчиненном предложении выражается определенная общеизвестная информация, законы. Также согласование не происходит, когда описывается привычное часто повторяемое действие, привычки, чья-то характеристика или также в политической речи.
- The students knew that water consists of oxygen and hydrogen. – Студенты знали, что вода состоит из кислорода и водорода.
- The delegate said that people want peace. – Делегат сказал, что люди хотят мира.
- I asked when the first train usually leaves. – Я спросил, когда обычно отправляется первый поезд.
- We didn’t know hummingbirds can fly backwards. – Мы не знали, что колибри могут летать назад.